Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
Englische Übersetzung
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.
wär schön wenn davon auch ne Deutsche übersetzung geben würde
18. möööp(vor 15 Jahren)
also das der loituma-song in einer endlosschleife in nem flasch läuft, die nur 25 sekunden beträgt, bezweifle ich stark das hier ein längerer text reinpasst 😄
17. Sandy(vor 16 Jahren)
Ich finds scheiße^^
16. Loituma(vor 16 Jahren)
so hab jetz die zwei stunden voll....
15. blub(vor 17 Jahren)
aber worum es in dem lied geht check ich immer noch nich... kann mir das mal einer mit eigenen worten erklären 😜
14. blub(vor 17 Jahren)
fortsetung:
Jatsu tsappari dikkari dallan tittari tillan titstan dullaa, dipidapi dallaa ruppati rupiran kurikan kukka ja kirikan kuu. Ratsatsaa ja ripidabi dilla beritstan dillan dellan doo. A baribbattaa baribbariiba ribiribi distan dellan doo. Ja barillas dillan deia dooa daba daba daba daba daba duvja vuu. Baristal dillas dillan duu ba daga daiga daida duu duu deiga dou.
13. blub(vor 17 Jahren)
hier ist der kleine zwischenteil der zwischen der 3. und 4. strophe gesungen wird... und der in kommentar 7 erwähnt wurde: Hilipati hilipati hilipati hillaa, hilipati hilipati hilipampaa. Jalituli jallaa talituli jallaa tilitali tilitali tilitantaa. Halituli jallaa tilituli tallaa tilitili tilttili tilitili tallaa. Halituli tilitali jallati jallan, tilitali talitali helevantaa. Rimpatirallaa ripirapirallaa rumpatiruppa ripirampuu. Jakkarittaa rippari lapalan tulituli lallan tipiran
12. Psycho(vor 17 Jahren)
Der Ton einer Polka trieb von meinem Nachbar und setzte meine Füße, die oh klopfen! Die Mutter von Ieva hatte ihr Auge auf ihrer Tochter, aber Ieva sie schaffte, sie zum Narren zu halten, Sie wissen. 'Ursache, wer dabei ist, Mutter zuzuhören, die nicht sagt, wenn wir ganzer beschäftigt sind, hin und her tanzend! Ieva, lächelte die Geige, die es als Leute überfüllte Runde bejammerte, um ihr Glück zu wünschen. Jeder war heiß, aber es schien nicht den hübschen jungen Mann, den schneidigen Dollar zu belästigen. 'Ursache, wer dabei ist, einen Fall
11. Arctic Monkeys(vor 17 Jahren)
hab leider nur anfang so einigermassen übersetzt, mehr check ich nicht
10. Arctic Monkeys(vor 17 Jahren)
deutsche Übersetzung; aber aufgepast, sie ist wortwörtlich: Der Ton einer Polkas trieb von meinem Nachbar und stellte meine Füße OH- ein-klopfend ein! Mutter Ievas hatte ihr Auge auf ihrer Tochter, aber Ieva, das sie handhatte, sie zu täuschen, wissen Sie. ' Ursache, das das Gehen hat, zu Mutterdem sagen zu hören keinem, wenn wir alle beschäftigtes hin und her tanzen sind! Ieva lächelte, die Geige, die es jammerte, während Leute sich um drängten, um ihr Glück zu wünschen.
9. yanniio(vor 17 Jahren)
deutscher Text??? Englisch hilft mir nich11^^:P
8. Foxx(vor 18 Jahren)
mit einem kleinen Trick gings dann doch ;) ... also dann hier der Text: Ja zup zob baridik bari gon lan lik barili lan diz dan du la libidabi dala rup ba di rubi ra gan buri kan buck aja gidi gan gu. Rak zuki za ja ribi da bidin la biriz dan din lan den lan do a birik kapita barik bari baribiribiribiris den den lan do. Jaba dillas dillan de ja do adabedabedabe dubedabe du ja bum badis dan din las den lan do badake dake dake du du de ja do.
7. Foxx(vor 18 Jahren)
Der Abschnitt, der im dem Flash verwendet wird, steht nicht dabei, da er ein relativ sinnfreier spontan gesungener "Lückenfüller" zwischen der dritten und vierten Strophe ist. Wenn man sich das komplette Lied anhört - Google hilft: einfach nach "Loituma" suchen - so kann man die ersten drei Strophen mitverfolgen. Dann kommt der sinnfreie frei interpretierte Abschnitt. Danach gehts dann mit Strophe vier weiter. Wenn hier Doppelposts erlaubt sind kommt im nächsten Post der sinnfreie Abschnitt. 😊
6. Carrie(vor 18 Jahren)
also text in deutsch oder nicht.... ich kriege ja nicht mal den text zum lied geordnet... ebenso finde ich nix in dem text was zum lied passt... also mitsingen ausgeschlossen :-D
5. Mercury15(vor 18 Jahren)
und wo bleibt der deutsche text? auf englisch versteh ich nur die hälfte
4. I<h(vor 18 Jahren)
lol wusste garnicht das der text ne mehr oder weniger [zensiert]e bedeutung hat xD naja gut zu wissen!
3. Prinzesschen(vor 18 Jahren)
den text muss es in deutsch geben!!!!!!!
2. Danny(vor 18 Jahren)
Gibts vielleicht auch mal den song in Englisch?
1. Stargazer(vor 18 Jahren)
Das ist ein anderer Text, der zu dem Lied hier findet sich hier: http://www.hersenscheet.com/loituma.php